„Acker“: Maskulinum Acker [ˈakər]Maskulinum | masculin m <Ackers; Äcker> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) champ labouré champ (labouré) Acker Acker exemples auf dem Acker aux champs auf dem Acker
„Gold“: Neutrum Gold [gɔlt]Neutrum | neutre n <Golde̸s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) or orMaskulinum | masculin m Gold Gold exemples Gold wert sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig valoir son pesant d’or Gold wert sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig olympisches Gold médailleFemininum | féminin f d’or (aux Jeux olympiques) olympisches Gold aus (reinem) Gold en or (pur) aus (reinem) Gold treu wie Gold figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig très fidèle treu wie Gold figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig das ist mit Gold nicht zu bezahlen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig cela n’a pas de prix das ist mit Gold nicht zu bezahlen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Gold in der Kehle haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig avoir une voix exceptionnellement belle Gold in der Kehle haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig es ist nicht alles Gold, was glänzt sprichwörtlich | proverbesprichw tout ce qui brille n’est pas or sprichwörtlich | proverbesprichw es ist nicht alles Gold, was glänzt sprichwörtlich | proverbesprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„ackern“: intransitives Verb ackernintransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bûcher, trimer bûcher ackern umgangssprachlich | familierumg ackern umgangssprachlich | familierumg trimer ackern umgangssprachlich | familierumg ackern umgangssprachlich | familierumg
„golden“: Adjektiv goldenAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) en or doré en or golden (≈ aus Gold) golden (≈ aus Gold) doré golden (≈ goldfarben) golden (≈ goldfarben)
„aufwiegen“: transitives Verb aufwiegentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) compenser, contrebalancer compenser aufwiegen aufwiegen contrebalancer aufwiegen aufwiegen exemples nicht mit Gold aufzuwiegen sein valoir son pesant d’or ne pas avoir de prix nicht mit Gold aufzuwiegen sein
„Mittelweg“: Maskulinum MittelwegMaskulinum | masculin m figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) moyen terme, compromis moyen terme Mittelweg Mittelweg compromisMaskulinum | masculin m Mittelweg Mittelweg exemples der goldene Mittelweg le juste milieu der goldene Mittelweg
„Vlies“: Neutrum Vlies [fliːs]Neutrum | neutre n <Vlieses; Vliese> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) non-tissé toison non-tisséMaskulinum | masculin m Vlies Textilindustrie | textilesTEX Vlies Textilindustrie | textilesTEX toisonFemininum | féminin f Vlies Vlies exemples das Goldene Vlies Mythologie | mythologieMYTH la Toison d’or das Goldene Vlies Mythologie | mythologieMYTH
„durchwirken“: transitives Verb durchwirkentransitives Verb | verbe transitif v/t <untrennbar | inséparableinsép, pas de ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) entrelacer entrelacer (de) durchwirken mit durchwirken mit exemples mit Gold durchwirkt broché (de fils) d’or mit Gold durchwirkt
„Kalb“: Neutrum Kalb [kalp]Neutrum | neutre n <Kalbe̸s; Kälber> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) veau, faon veau, nigaud veauMaskulinum | masculin m Kalb Kalb faonMaskulinum | masculin m Kalb Hirschkalb etc Kalb Hirschkalb etc exemples das Goldene Kalb anbeten Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBELauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig adorer le veau d’or das Goldene Kalb anbeten Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBELauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig veauMaskulinum | masculin m Kalb Schimpfwort figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg nigaudMaskulinum | masculin m Kalb Schimpfwort figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg Kalb Schimpfwort figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
„Feinunze“: Femininum FeinunzeFemininum | féminin f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) une once d’or fin... exemples eine Feinunze Gold, Silber une once d’or fin, d’argent fin eine Feinunze Gold, Silber